একটিমাত্র বাক্যে একটি উপন্যাস! হ্যাঁ, ভুল পড়েননি। আইরিশ লেখক মাইক ম্যাককরম্যাক রচনা করেছেন নিরীক্ষাধর্মী এই উপন্যাস, একটিমাত্র অখণ্ড বাক্যে ‘...In a single unbroken sentence’।
ইউপিআই.কম এ বিষয়ে ‘Novel written in single unbroken sentence wins U.K. Goldsmiths Prize’ শিরোনামের একটি সচিত্র প্রতিবেদন ছেপেছে।
বিচারকমণ্ডলির প্রধান প্রফেসর ব্লেইক মরিসন বলেন, উপন্যাসটির পটভূমি একটি দিনের মাত্র কয়েকটি ঘণ্টার ঘটনাপ্রবাহ নিয়ে। যা প্রথম পুরুষে বর্ণিত, এর বক্তা একজন মধ্যবয়সী ইঞ্জিনিয়ার। মাইক ম্যাককরম্যাকের ‘সৌর অস্থি’ আশ্চর্যজনকভাবে এসব সীমানাগণ্ডিকে পেরিয়ে যায়।
মাইক ম্যাককরম্যাক হচ্ছেন গোল্ডস্মিথ পুরস্কারজয়ী তৃতীয় আইরিশ লেখক। এই পুরস্কার প্রবর্তিত হয় ২০১৩ সালে। লেখক হিসেবে তার পাশে থেকে এতো এতো কাল ধরে যেসব প্রকাশক এবং এজেন্ট সহায়তা ও সমর্থন যুগিয়েছেন, এই পুরস্কার তাদের জন্য প্রতিদান, এমনটাই বলছিলেন ম্যাককরম্যাক।
এমন এক সময় এই পুরস্কার দেওয়া হলো যখন পুরস্কারদাতারা নিরীক্ষাধর্মী কাজকে সম্মানিত করলেন এবং মূলধারার প্রকাশকরা ‘নিরীক্ষাধর্মী কাজ হচ্ছে’ বলে পাঠকদের সম্মান জানাচ্ছেন, এভাবেই সানন্দ প্রতিক্রিয়া জানান ম্যাককরম্যাক।
আর নিজের টুইটারে ম্যাককরম্যাক যা লিখেছেন নিচে তা তুলে ধরা হলো হুবহু:
‘I feel terrific, I'm absolutely thrilled to win the Goldsmiths Prize." Here's Mike McCormack just after winning the’ #GoldsmithsPrize2016.’
এক বাক্যে উপন্যাস বিশ্বসাহিত্যে, বিশেষ করে ইংরেজি সাহিত্যে, নতুন ঘটনা বলে বিবেচিত হলেও বাংলাসাহিত্যে তা নতুন নয়। লেখকদের লেখক বলে বিবেচিত কমল কুমার মজুমদার কয়েক দশক আগেই একটিমাত্র বাক্যে একটি উপন্যাস লিখে গেছেন। বাংলাসাহিত্যের মূলধারার পাঠকদের কাছে তা অজানা হলেও বোদ্ধা পাঠকদের কাছে তা অজানা নয় মোটেও।
‘সুহাসিনীর পমেটম’ নামে কমল কুমার মজুমদারের সেই উপন্যাসটি এর ব্যতিক্রমী ভাষা-কাঠামোর জন্য গোটা বাংলাসাহিত্যে এক অনন্যসাধারণ, ব্যতিক্রমী সাহিত্যকর্ম বলে বিবেচিত। একটিমাত্র বাক্যে, দাঁড়ি-কমাহীনভাবে রচিত এই উপন্যাসে প্রচলিত অর্থে কোনো কাহিনী নেই, নেই তেমন কোনো চরিত্রের নাম নিশানা। বাংলাসাহিত্যে কমল কুমার মজুমদারের আগে বা পরে এমন রচনাকর্মের নজির আর একটিও নেই।
বাংলাদেশ সময়: ১১৫৪ ঘণ্টা, নভেম্বর ১৩, ২০১৬
জেএম/এসএনএস