‘শোন কান পেতে বাতাসে’ শিরোনামে রচিত এই গানের কথা বব ডিলনের বিখ্যাত ‘ব্লোয়িং ইন দ্য উইং’ গানের কাব্যানুবাদ।
আর কত দূর এগুলে সভ্যতা?
আর কত দূর পর মানবতা?
নীড় হারা ঐ উড়ন্ত বেচারা
ফিরে পাবে ঠিকানাটা?
বিধ্বংসী কামানের গোলাটা আর কবে?
নিষিদ্ধ ধ্বনিবে চিরতরে?
উত্তরটা আছে ভাসমান ইথারে
শোন কানটি পেতে বাতাসে।
পাথরসম ঐ হিমালয় বরফটা
পাথারে সে কি মিশিবে না?
কত কাল বল আর দুর্ভাগা জনতা?
ফিরবে খুঁজে স্বাধীনতা?
দেখেও না দেখে বুঝেও না বুঝে
কত কাল রবে নীরবে এই ভবে?
উত্তরটা আছে ভাসমান ইথারে
শোন কানটি পেতে বাতাসে।
কত কাল বলো আর অন্তহীন প্রতীক্ষা?
কতটা দূর পর/বলো স্বস্তিটা?
শত তাজা প্রাণ কত আর বলিদান?
তবেই যুদ্ধটার অবসান?
জেনেও না জেনে শুনেও না শুনে
কত কাল রবে নীরবে এই ভবে?
উত্তরটা আছে ভাসমান ইথারে
শোন কানটি পেতে বাতাসে।
শোন কান পেতে বাতাসে
আর কত দূর এগুলে সভ্যতা?
আর কত দূর পর মানবতা?
নীড় হারা ঐ উড়ন্ত বেচারা
ফিরে পাবে ঠিকানাটা?
বিধ্বংসী কামানের গোলাটা আর কবে?
নিষিদ্ধ ধ্বনিবে চিরতরে?
উত্তরটা আছে ভাসমান ইথারে
শোন কানটি পেতে বাতাসে।
পাথরসম ঐ হিমালয় বরফটা
পাথারে সে কি মিশিবে না?
কত কাল বল আর দুর্ভাগা জনতা?
ফিরবে খুঁজে স্বাধীনতা?
দেখেও না দেখে বুঝেও না বুঝে
কত কাল রবে নীরবে এই ভবে?
উত্তরটা আছে ভাসমান ইথারে
শোন কানটি পেতে বাতাসে।
কত কাল বলো আর অন্তহীন প্রতীক্ষা?
বলো কত দূর স্বস্তিটা?
শত তাজা প্রাণ কত আর বলিদান?
তবেই যুদ্ধটার অবসান?
জেনেও না জেনে শুনেও না শুনে
কত কাল রবে নীরবে এই ভবে?
উত্তরটা আছে ভাসমান ইথারে
শোন কানটি পেতে বাতাসে।
অনুবাদ করেছেন- মো. মুজাম্মেল হক টিপু
বাংলাদেশ সময়: ১৩৩৩ ঘণ্টা, অক্টোবর ৭, ২০২৪
এমএম